Prendendo spunto da un articolo dell’Internazionale, vediamo nel dettaglio le quattro ondate di rikishi mongoli verso il Giappone con la… READ MORE
Il “Grande Torneo di Sumo” ha luogo ogni anno i primi di Febbraio, è una delle tante forme del cosiddetto… READ MORE
Come tradizione ecco una traduzione! Finito il torneo vorrei portarvi un po’ in Giappone con me: per la rubrica “traduzioni… READ MORE
Lo spunto iniziale per cui ho cominciato questa ricerca è stato il nuovo keshō-mawashi dello Yokozuna Terunofuji, inusuale ma moderno,… READ MORE
Abbiamo deciso di seguire alcuni lottatori Makuuchi durante tutto questo torneo e concentrarci sui loro progressi, i loro incontri e… READ MORE
Abbiamo deciso di seguire alcuni lottatori Makuuchi durante tutto questo torneo e concentrarci sui loro progressi, i loro incontri e… READ MORE
Oggi vorrei presentarvi un articolo di carattere storico in cui mi diletto ad investigare la storia dietro una raffigurazione d’epoca.… READ MORE
Oggi vorrei introdurvi ad alcuni lottatori a cui tengo molto. Il motivo? La provenienza. Oggi vi parlo dei lottatori originari… READ MORE
「相撲 sumō」è il nome di una delle riviste mensili più importanti sul mondo, appunto, del sumō. READ MORE
Sebbene il 番付 Banzuke (la classifica dei lottatori) cambi ogni due mesi la struttura e composizione delle 部屋 heya (palestre)… READ MORE
“Like a demon, you all go out to win. When you step out of the ring, you are gentle. For me that’s what dignity is. Yokozuna sumo… no matter if you are young or if you are old, even if you are a nice person, a good Yokozuna, if you don’t get results on the dohyo you should retire. I believe that winning is Yokozuna sumo“
~ Hakuhō Shō
Il mondo del sumo raccontato da un italiano in Giappone
大相撲について イタリア人が イタリア語で語る